Æsops fabler
Æsop (620-560 f. Kr.) var en græsk fabelforfatter, der har givet navn til Æsops fabler. Herodot placerer ham i 500-tallet og beskriver ham som en slave fra Samos og mener i øvrigt, at han muligvis senere blev myrdet af præsterne i Delfi, fordi han afslørede deres griskhed.
Anmeldelser

”Æsops fabler”
Beverly Naidoo
Illustreret af Piet Grobler
Oversat fra engelsk af Dunne Plenge
Hjulet, 2011
46 sider
Den græske herkomst sætter den sydafrikanske forfatter Beverly Naidoo imidlertid spørgsmålstegn ved i Hjulets smukke udgave af 16 af Æsops kloge, vittige og tidløse fabler, der for første gang er anbragt i afrikanske omgivelser. At Æsop måske var fra Afrika – en afrikaner, der endte som træl i Grækenland – har inspireret forfatteren Beverley Naidoo og tegneren Piet Grobler, som begge stammer fra Sydafrika, til at lade afrikanske dyr optræde i disse ældgamle historier.
Beverley Naidoo finder belæg for sin påstand ved, at Æsop har afrikanske dyr i mange af sine fabler, at de fleste af hans fabler har en morale, og at afrikanske eventyr ofte illustrerer et ordsprogs betydning. Desuden mener hun, at Æsops fabler afviger fra den europæiske eventyr tradition med ”Og så levede de lykkeligt til deres dages ende…”. Fablerne ligner nemlig mere de traditionelle afrikanske historier, hvor livet er hårdt … og det kan ende galt for enhver, der ikke passer på eller ikke bruger sin sunde fornuft. Endelig mener hun, at Æsops navn lyder som det græske ord for en sort afrikaner: ætiop.
Fablerne handler om en lille mus, der redder den store løves liv, kampen mellem slangeørnen og ringhalsen (en slangeart), aben, der fanges i et net, den selvglade kudu (en stor, grå antilopeart), den dovne, sultne græshoppe, der ikke får hjælp af de flittige myrer, den snedige sjakal, der narrer klippespringeren (en lille antilopeart), og redder sig selv – men snydes en anden gang af en hund og en hane…
Det er ganske enkelt et enestående smukt og sprudlende værk. Både tekstligt og billedligt får Æsops fabler et smukt nyt liv. At læse denne udgave er lige som at høre en smuk amerikansk jazzstandard fortolket på en ny, kreativ og smuk måde.
Bent Rasmussen, redaktør af "SKOLEBIBLIOTEKET"
Februar 2011.
Om
Om forfatteren
Beverly Naidoo, f. 1943 i Sydafrika, voksede op under apartheid. Som studerende begyndte hun at sætte spørgsmålstegn ved apartheid-regimet og blev senere arresteret for sine handlinger som en del af modstandsbevægelsen i Sydafrika. I 1965 kom hun til England og blev gift med en anden sydafrikaner, der ligeledes var gået i eksil. Hun er uddannet fra University of York i 1968. I 1991 vendte hun med sin familie tilbage til Sydafrika, men er i dag atter bosat i England. På dansk findes flere af hendes børnebøger om livet under apartheid.
Om illustratoren
Piet Grobler, f. 1959 i Nylstroom i Limpopo-provinsen Bushveld, Sydafrika. Han er sammen med fire søskende vokset op på familiens gård. Han blev først præst, men studerede senere journalistik og tegning og har i mange år ernæret sig som bladtegner og illustrator. Han har illustreret talrige billedbøger, bl.a. ”Hej, her er jeg” og ”Makwelane og krokodillen” og har vundet priser for sin illustrationskunst på Biennalen i Bratislava og i Frankrig, Italien og Japan. Har siden 2009 boet i England.

Udskriv…
Hjælp til udskrift
Om…
Nyhedsbrev
Sitemap
Teknik
Skriv til
RSS
Søg

