”Pinocchios eventyr” - nu med illustrationer af Roberto Innocenti
Carlo Collodi er pseudonym for den italienske journalist Carlo Lorenzini (1826-1890), som levede hele sit liv i Firenze. Historien om Pinocchio blev først trykt i et børneblad i 1880 og siden udgivet som bog i 1883. Nu foreligger der en pragtudgave af "Pinocchios eventyr" i Thomas Harders oversættelse og med fantastiske illustrationer af Roberto Innocenti. Det bliver med garanti en af de bøger, man med jævne mellemrum må hen og klappe på reolen.
Anmeldelser
”Pinocchios eventyr"
Af Carlo Collodi
Illustrationer: Roberto Innocenti
Oversat af Thomas Harder
Høst & Søn, 2005
192 sider
Den levende dukke Pinocchio er fræk som få. Allerede mens den gamle snedker Gepetto er ved at snitte ham af et stykke træ, rækker han tunge ad sin menneskefar. Senere bringer trædukkens nysgerrighed, selviskhed og ulydighed ham ud i den ene farlige situation efter den anden. Han møder mordere og svindlere, han bliver kastet i fængsel, og han lader sig lokke til slaraffenland, hvor han forvandles til et æsel for - til sidst - at ende i cirkus. I bugen på den grådige hajfisk møder han igen sin gamle far, Gepetto, og da han til sidst begynder at tænke på andre end sig selv, forvandles han omsider til en rigtig, artig dreng af kød og blod.
Historien er måske nok lidt moralsk i sit anslag, men den er også morsom og fandenivoldsk. Pinocchio er det evigt ulydige barn, han er pralende, men også lidt dum og let at lokke. Pointen er, at han - på stedet - straffes for sine handlinger. Hvis han lyver, vokser hans næse, passer han ikke sin skole, bliver han til æsel, osv. Dybest set handler "Pinocchios eventyr" vel om den voksnes tro på at kunne forme et barn efter en ganske bestemt model, og selvfølgelig må historien - ud fra sin tid - ende, som den gør. Pinocchio er bogstaveligt talt slebet til, men vi ved nu - næsten 150 år senere - at det vitterligt er en umulig drøm. Alligevel er det en fantastisk livfuld og dejlig historie, der fungerer fint i Thomas Harders oversættelse.
"Pinocchios eventyr" er også et studie i, hvordan børnesynet har ændret sig igennem de seneste 150 år.
Roberto Innocentis billeder er en guldgrube, der understøtter og udfordrer. Her er virkeligt noget at gå på jagt efter sammen med eleverne i skolen.
Bent Rasmussen, juli 2005
Roberto Innocenti (f. 1940), italiensk selvlært tegner og internationalt anerkendt. Han har modtaget the Golden Apple Award på illustratorbiennalen i Bratislava og var i 2004 nomineret til the Hans Christian Andersen Award. Han blev kendt i 1986, da historien fra 2. verdenskrig, "Rose Blanche", udkom. Senere (1990) illustrerede han Charles Dickens´ "Et juleeventyr" og i 1996 E.T.A. Hoffmans "Nøddeknækkeren og Musekongen". I 2002 udkom "Det yderste sted" (tekst: J. Patrick Lewis), hvor maleren - Innocenti selv - har mistet fantasien. Hans søgen efter den fører ham til et ensomt beliggende sommerpensionat - det yderste sted - der er beboet af personer fra verdenslitteraturen, og de leder alle efter noget, de har mistet. I 2003 lavede han billeder til Ruth Vander Zee´s "Erikas historie", der handler om den få måneder gamle, jødiske Erika, der bliver kastet ud af en jernbanevogn på vej mod en udryddelseslejr.

Udskriv…
Hjælp til udskrift
Om…
Nyhedsbrev
Sitemap
Teknik
Skriv til
RSS
Søg

