Oversættelse
I 2003/2004 arrangerede Engelsklærerforeningen og Dansklærerforeningen to kurser om tværfagligt samarbejde mellem dansk og engelsk. Kursusdeltagerne blev opfordret til at indsende de forløb, de planlagde på baggrund af kurset, og siden afprøvede og evaluerede.
Forløbene er venligst stillet til rådighed af kursusdeltagere fra disse kurser med indledende kommentarer, oversigter over forløbenes indhold samt evaluerende bemærkninger.
Nedenfor gives en kort beskrivelse af hidtil indsendte forløb, hvorfra der linkes til de mere detaljerede redegørelser.
God fornøjelse.
Forløb med fokus på oversættelse
Om Forløb med fokus på oversættelse
Oversættelse
Tværfagligt oversættelsesforløb (dansk og engelsk) udviklet til 2.g. mat. v. Anette W. Rousing og Klaus R. Frederiksen, Faurskov Gymnasium.
Oversættelse 2
Oversættelse og sprogsammenligning: engelsk og dansk, 2.g. mat. niveau. Udarbejdet, gennemført og indsendt af Søren Refskou (en/ty) og Ragnhild Kjær (da/en). Amtsgymnasiet i Paderup.
Forløb med fokus på emne/periode og sprogarbejde
Om Forløb med fokus på emne/periode og sprogarbejde
Unge mellem dansk og engelsk
"Unge mellem dansk og engelsk": Tværfagligt forløb (da/en). Forløbet er udabejdet af Karen Ørberg og Helle Simonsen, Støvring Gymnasium og læst med 1.g sproglig, international klasse.
Overnaturligt basisskrivekursus
Forløbet, "Det overnaturlige i dansk og engelsk litteratur", har et fælles tematisk omdrejningspunkt omkring "det overnaturlige" (the uncanny), og tænkes at udmunde i en danskopgave + et engelsk referat heraf. Samtidig er det et basisskrivekursus. Forløbet er udviklet af Kirsten Sonne Andersen og Marina Kofoed Petersen til en 1.g mat. klasse.
