Menu
 

Anmeldelser

 

Jacques Demy: Les Parapluies de Cherbourg.

Jacques Demy: Les Parapluies de Cherbourg.

Ved Patrice Descroix.

I serien bog og video.

2003 Gyldendal

af Eva Grauenkjær, Thisted Gymnasium & HF

Ved anmeldelse af et integreret undervisningsmateriale med video og bog er det klart en hæmsko ikke at have videoen sammen med bogen, og selv om der er tale om Catherine Deneu-ves debutfilm, må jeg indrømme aldrig at have set den. Derfor gælder mine udtalelser kun for bogen specifikt.

De 2/3 af bogen er selve filmmanuskriptet fra 1963 i en lækker typografi med luftig tekst og tydelig gloseangivelse yderst på siden. Samtidig er der undervejs gengivet en del billeder fra filmen til at give en fornemmelse af stemningen og selvfølgelig også en mulighed for at kom-mentere de pågældende billeder.

Den sidste del af bogen består af tekstnære spørgsmål og grammatiske øvelser sat klart op efter ordklasser og i en sværhedsgrad, der fint lægger op til at være overgangstekst fra be-gyndersystem til en mere sammenhængende tekst. Desuden har bogen, som det hører sig til desuden en hjemmeside på Gyldendal med uddybende materiale om bl.a. Cherbourg.

I manuskriptet er der et overskueligt antal personer at holde rede på og dialogen mel-lem dem er meget mundret – ofte blot hovedsætninger eller normalt højst med én bisætning.

Emnerne til diskussion er almentgyldige såsom kærlighed, afrejse, adskillelse, svigt og tilbage-komst og ordforrådet der trænes er derfor meget væsentligt og relevant for unge mennesker.

Det vil alt i alt sige en sød lille bog med en tekst på knap 25 ns, der nok skal appellere til især unge piger, der gerne diskuterer venskab, kærlighed og store følelser.

Min eneste betænkelighed kan være, hvordan denne ”opera på film” (alle replikker synges) vil blive modtaget af et ungt publikum, der ofte finder det komisk med kostumer og frisurer fra deres forældres ungdom. På den anden side kan bogen godt bruges uden filmen, selv om sam-spillet mellem de to materialer så desværre går fløjten med ex. farvevalg og musikanvendelse.

 

Il a jamais tué personne, mon papa

Af Jean-Louis Fournier
Red. Anne Knudstrup og Torben Knudstrup
64 sider
Systime 2002

”J’ai souvent demandé au petit Jésus que mon papa ne boive plus et qu’il ne tue pas maman. J’en profitais aussi, quand c’était Noël, pour demander, en plus, un cadeau.” Sådan begynder bogen, og så er tonen slået an. Jean-Louis Fourriers barndomserindringer fra 40’ernes franske provins er både barske og ustyrligt morsomme - i hvert fald set i bakspejlet og på grund af den underfundige fortælleform i små afrundede historier.

Faderen var en notorisk alkoholiker, der forsømte sin familie, men var samtidig en meget afholdt landsbylæge, hvis patienter omfattede så forskellige grupper som nonner, gendarmer og dødsdømte i det lokale fængsel. Han var midtpunktet på værtshuset, hvor han optrådte med sjove historier. Den hårdtprøvede familie så bagsiden af medaljen: Når han var hjemme, var han indadvendt eller i dyb søvn. Han foretog så mange selvmordsforsøg, at sønnen i første omgang ikke tog det alvorligt, da faderen var død ”pour de vrai”.

Bogen består af 40 små afsnit af vekslende længde (0,3 – 1,1 ns) og efterfølges af en avisartikel om en samtidig landsbylæge, et væld af internetadresser, en oversigt over uregelmæssige verber, en side med devoir i forskellige betydninger, diverse arbejdsspørgsmål af vekslende sværhedsgrad til handling, kultur, fortællemåde, grammatik (bl.a. ”chasse au subjonctifs”) samt oversættelsesøvelser.

Historien er i sig selv gribende og underholdende. Sproget er så enkelt og talesprogsnært, at teksten kan læses efter begynderundervisningen på niveau C. Men samtidig behøver de øvrige niveauer ikke at holde sig tilbage. Man kan også plukke i episoderne og inddrage dem i forskellige temaer: fx familieforhold, alkoholisme, 2. verdenskrig, Nordfrankrig.

En ren guldgrube er de tilhørende opdaterede links på forlagets hjemmeside. Ud over generelle links om forfatteren og regionen er der links til de forskellige kapitler. Disse links går bl.a. på de varemærker, der nævnes i teksten lige fra underbukser til bilmærker. (Som dreng ønskede forfatteren sig brændende nogle Kangourou-underbukser – i stedet for de hjemmestrikkede han blev tvunget til at gå med!). For os på handelsgymnasierne er det i høj grad nyttigt at kunne sætte elever i gang med fx Danonegruppens produkter, Citroën, Simca og (hvorfor ikke?) Kangourous underbukser.

Af Bodil Hoffmeyer, Roskilde Handelsskole, anmelder på Servez-vous!

 

Paris 2

Af Jeppe Bo Christensen
Video (35 min.) og teksthæfte
Lilje-forlaget

Som titlen antyder, er videoen en efterfølger til Paris SVP og har ligeledes Jeppe Bo Christensen som kyndig guide. Denne gang fokuseres på de nyeste bygningsværker op mod årtusindskiftet. Vi kommer med på La Bibliothèque de France, La Cité de la Musique, La Cité de la Science et de l’Industrie, L’Institut de Monde Arabe, Le Forum du Caroussel under Louvres gård. Vi besøger også det postmodernistiske boligbyggeri i Noisy-le-Grand og får en tur med den nye computerstyrede metrolinie fra Madeleine til Tolbiac.

Samtidig med at vi ser det ene smukke og imponerende bygningsværk efter det andet, sættes billedsiden ind i en kulturhistorisk, samfundsmæssig og historisk sammenhæng. To gange overlades mikrofonen til fransktalende brugere af bygningerne. Deres kommentarer bliver tekstet på dansk. Ellers er den ledsagende tale på dansk – ligesom det lille teksthæfte, hvor de fransktalendes indslag dog kun gengives på fransk.

Videoen kan udmærket stå alene, men da det efterhånden er et særsyn, at eleverne ved hvem fx Mitterrand er, bør man forinden supplere med visse historiske oplysninger. Ellers vil en del af den glimrende kommentardel gå hen over hovederne på størsteparten.

Hvis man står over for at skulle en tur til Paris med en klasse, er videoen absolut et must. Men også hvis man i det daglige beskæftiger sig med det nye Paris, er videoen i høj grad anbefalelsesværdig. Lad eleverne se, at Paris også er mere end Eiffeltårnet, Notre Dame og Montmartre!

 

Af Bodil Hoffmeyer, Roskilde Handelsskole, anmelder på Servez-vous!

 

Le café des Rêves

café

Af Nigle Hinton
Dansk bearbejdelse J.P. Weibrecht
Lilje-forlaget

I denne lille serie fra BBC møder vi en gruppe unge gymnasieelever, der prøver at få en café til at fungere, mens indehaversken ligger i koma på hospitalet efter mødet med en tasketyv. Samtidig har de enkelte unge mennesker forskellige problemer: forældrene er fraværende eller racistiske, man kan ikke være sammen med sin kæreste, er for genert eller kan ikke finde vedkommende. Der er mystik om en ung englænder samt spænding i forbindelse med nogle gangstertyper, der har penge til gode.

Hvert afsnit varer ca. 30 minutter. Dialogen er så nem at forstå, at mine elever på 1. år af niv. B sagtens kunne være med uden at have teksten. Det styrkede i høj grand deres selvværd! Enkelt vendinger gentages så ofte, at de glider ind i elevernes udtryksbank – fx ”C’est pas vrai” – sagt på en særlig betonet måde. Sproget et naturligt talesprog. Handlingen er nem at følge, der er mange temaer: familieforhold, venskaber, kærlighed, kriminalitet, racisme og problemer med at drive en café. Til slut løses alle problemer på trivi-niveau: Bedstemor vågner op af sin koma og tilgiver sin overfaldsmand, den tidligere racistiske mor byder sin datters algierske ven på te o.s.v. Det er næsten for meget, men selvfølgelig nemmere at beskrive end mere indviklede psykologiske problemstillinger. Skuespilpræstationerne er ikke de største – bl.a. havde mine elever svært ved at tage de unge forelskedes kyssescener alvorligt. Men dialogen fungerer rigtig fint – og fx den unge englænder Waynes problemer med det franske sprog tager kegler.

I det ledsagende hefte findes ud over teksten med gloser forskellige opgaver. Der er mange at vælge i mellem: vrai-faux, resumeer, mots clés, diskussionsoplæg, kreative skriveøvelser fx til at gætte på den videre handling. Nogle få opgaver er dog nærmest uløselige. Man bliver efter 1. episode bedt om sætte navn på personerne. Hvis man ikke har den trykte tekst eller ser nøje på rulleteksterne, kan man ikke navngive gangsterne. Man ved vist heller ikke efter 1. afsnit, at Serge kun er 15 år? Visse måske især kvindelige fransklærere vil blive hægtet af over for spørgsmål som ”Qu’est-ce que c’est qu’une scie sauteuse?” Ordet ”le chalumeau” indgår – til elevernes store begejstring – heller ikke i mit ordforråd. Men man kan jo plukke. Der er heldigvis også opgaver med spisekort. Så er man ligesom mere på hjemmebane.

Heftet er nu i 2. udgave, hvor der er foretaget nogle rettelser i forhold til 1. udgave. Der er stadig et par trykfejl i teksten, ligesom man et par gange spørger om det samme i en øvelse. Materialet er dog i høj grad anvendeligt på grund af den gode tidssvarende dialog.

Af Bodil Hoffmeyer, Roskilde Handelsskole, anmelder på Servez-vous!

 

No limits

nolimits

Af Claude Derib
Glosehefte af J.P. Weibrecht
Lilje-forlaget

Jos ”far” har begået atter et tegneseriealbum med pædagogisk sigte. Skæbnen er dog ikke helt så krank som i Jo, og No limits ejer heller ikke helt dennes tåreperserkvaliteter.

Denne gang er temaet ungdomskriminalitet. En ung mand, der går mere op i sine rulleskøjter og sin rotte end i sin skolegang, kommer i yderligere uføre, da han opdager sine forældres samlivsproblemer. Han er med til overfalde en mand ved en pengeautomat og er passager i en stjålen bil, der havarerer – ligesom han også ryger hash og er til fester, hvor diverse piller er i omløb. Heldigvis møder han nogle forstandige voksne med hjertet på rette sted, og han ændrer kurs. Han får tilgivelse hele vejen rundt på grund af sin oprigtige anger, får lov at fortsætte på skolen (uden rotte) og bliver tilmed ven med en afrikaner, som han i begyndelsen havde chikaneret. Altså en dybt moralsk historie.

Der er jo nok af temaer: familieforhold, skole, narko, vold, racisme, sport, venskab. Identifikationsmulighederne er ikke - og heldigvis for det – de helt store på et gennemsnitsfranskhold, men de unge er glade for tegneserier, fordi de mere umiddelbart kan tilegne sig en historie uden at forstå hvert eneste ord. Albummet vil være udmærket til gruppelæsning eller til selvlæsning på grund af de mange fine, meget tekstnære opgaver, der medfølger i et særskilt hefte. Med albummet følger endvidere en ”dossier pédagogique” med forskellige små artikler fra ”Association pour la vie”, der er ret krævende sprogligt set, men som har et fint indeks, så man kan lede målrettet efter stof. Gloseheftet er også separat, og man får efterhånden virkelig styr på diverse slangudtryk. Af en eller andet grund har man dog forsømt at oversætte ”niquer”, der blot står opført som S!

Af Bodil Hoffmeyer, Roskilde Handelsskole, anmelder på Servez-vous!

 

Hachettes multimedialeksikon

Version i-Finger
2002 udgave
Lilje-forlaget

Leksikonet rummer 125.000 artikler og definitioner, 120.000 ord i synonymordbogen, 5.000 bøjninger, hypertekst, 4.500 fotos og tegninger, mere end 200 audiovisuelle klip, mere end 300 interaktive kort samt links til nettet. En meget nyttig tidrøver. Man bliver så fascineret, at man ikke nøjes med at slå et ord op, men surfer rundt til beslægtede begreber. Samtidig er det ikke forbeholdt udvalgte nørder at bruge leksikonet – enhver kan være med.

Kvaliteten er helt i top i tekst, billede og lyd. Fx kan man om surrealismen få et helt lille foredrag samtidig med et billedshow af repræsentative billeder. Hvis man skulle være i tvivl om, hvordan Carmen lyder, kan man høre et uddrag af den. Hvis man vil underholde barnlige sjæle, kan man afspille forskellige dyrs karakteristiske lyde, samtidig med at man ser et billede og læser en oplysende tekst. Har man brug for en total bøjning af avoir, klikker man simpelt hen på et lille symbol, og det hele popper op. På de interaktive kort kan man klikke på udvalgte stednavne og få en forklaring. På Danmarkskortet var der fx gevinst ved Lolland.

Den ledsagende i-Finger cd-rom er en lille fransk-fransk ordbog med over 65.000 ordforklaringer er et lille mirakel. Når den er installeret på harddisken, skal man blot dobbeltklikke med musen på et fransk ord i en eller anden tekst fx på internettet. Straks dukker en forklaring op i et lille vindue på skærmen.

Køb det! I får fuld valuta for pengene.

 

Af Bodil Hoffmeyer, Roskilde Handelsskole, anmelder på Servez-vous!