Spring til sidens indholdSpring til sidens menuSpring til sidens bund• Top
• Indhold

IT-pædagogik og russisk

Selv om man allerede i mange år har arbejdet på at få maskinoversættelser og maskinelle tolke til at tage sig af den internationale kommunikation, er der stadig langt igen - ikke mindst, hvis russisk og dansk er et af målsprogene. Det vil derfor fortsat kræve energi og opfindsomhed at formidle sprogindlæring, herunder af russisk for en dansktalende. Her er IT et af hjælpemidlerne - og et af de mere alsidige hjælpemidler: Tekster ligger grydeklare med gloser eller klar til den elektroniske "saks", dagens avis er til rådighed, sange, billeder og virtuelle rundvisninger, øvelser og opgaver, elektronisk kommunikation og snak - alt hvad hjertet kan begære og mere til! - også på russisk.

CFU logo © CFU
 

IT pædagogik

Kap. Titel Pædagogisk Tema IT-håndværk
Kap. 1 Samarbejde via IT
  • Kolleger hjælper hinanden
  • Skolekoms russisk-konference
  • Infoguide
  • EMU russisk
Kap. 2 Lærer og elev skriver russisk tekst
  • Let af redigere og korrigere tekst
  • Let at fremstille undervisnings-tekster
  • elektronisk gruppearbejde
  • Tekstbehandling
  • Russificering af PC
  • Brug af elektronisk ordbog og stavekontrol
  • Konvertering med WordConvert
  • Scanning af tekst
Kap. 3 Sproglig træning
  • Eleven træner sprogets former og gloser i eget tempo og niveau
  • Elektroniske oversættelser af websider vurderes
  • Brug af interaktive træningsprogrammer
  • Forfatterprogrammer
  • Maskinoversættelser af websider
Kap. 4 Kultur og samfunds-forhold
  • Et utal af muligheder
  • Dagsaktuelt materiale
  • Spændende lay-out
  • Cd-rommer
  • Internettet
  • Russisksprogede websider
  • Søgemaskiner
  • Maskinoversættelser
Kap. 5 Elektronisk kommunikation
  • Sende e-mails
  • Læse og skrive i konferencer
  • Pennevenner
  • Konferencer
  • Chat
  • E-mail
  • Tandemarbejde
Kap. 6 Læreren præsenterer sit fag
  • Æstetisk tilfredsstillende fagside
  • Russiske ord på PC, der ikke er russificeret
  • Skolens russiskside
  • Præsentation af faget
  • Skilte med russisk tekst

 

 

 

 

IT og fremmedsprogspædagogik

I artiklen "Hvordan man får mest ud af elevernes forudsætninger i fremmedsprogsundervisningen" af David Little nævnes tre forhold i undervisningen, som er vigtige for opøvelsen af elevernes mundtlige sprogfærdighed.

- At eleven føler sig tryg nok til at sige noget i timen; dette kræver bl.a. en god kommunikation mellem lærer og elev
- At læreren må tage hensyn til, at klassen rummer forskellige elevtyper. Nogle elever er for eksempel meget følsomme over for korrektion, fordi de har et stort perfektionskrav til sig selv og
- At eleverne efterlyser tid og mulighed for selv at producere sætninger, samt rette de grammatiske fejl, de laver.

Disse faktorer kan IT bidrage til, ved at læreren samtaler med en lille del af klassen, mens andre bl.a. kan være optaget af korrekthedsopgaver - grammatiske øvelser on-line og lignende. Herved opnås et mere intimt indlæringsmiljø ved den næsten personlige samtale med læreren, mens de andre får tid til at overveje svar på grammatiske opgaver.

Med dette modul vil vi give russisklæreren mulighed for at orientere sig i de elektroniske muligheder og hjælpe på vej i brugen af dem. Kapitlerne er tilrettelagt med de mest basale IT-funktioner først, mens de sidste kapitler drejer sig om mere udadvendte aktiviteter i undervisningen som brugen af Internettet og om at præsentere faget russisk for omverdenen.

Vil du vide mere om IT i fremmedsprogsundervisningen generelt kan du få et godt overblik og inspiration i J.P. Weibrecht: "Interaktiv sprogundervisning", som kan læses her: http://home1.stofanet.dk/jpw/interaktiv_sprogundervisning.htm

samt i publikationen fra Undervisningsministeriet: "Hvad venter vi på", som kan læses på denne adresse: http://pub.uvm.dk/2000/hvad_venter/

IT-pædagogik i andre fag

Oversigt over fag hvor det IT-pædagogiske materiale fra Gym-IT også er gjort tilgængeligt.

Fagmodul i russisk

Dette materiale er skrevet til Gymnasie-IT som fagmodul i russisk. Gymnasie-IT har frigivet fagmodulerne, således at de kan offentliggøres på EMU. Det er sket i forbindelse med en omlægning af Gymnasie-IT, der betyder, at fagmodulerne ikke længere er obligatoriske. Fagmodulet i russisk blev skrevet i 2000, og Gymnasie-IT vedligeholder dem ikke længere. I forbindelse med overflytningen af materialet til EMU russisk er alle links blevet checkede, døde links fjernet og der er foretaget nogle få, mindre redaktionelle ændringer. Der er sket meget på området siden 2000, og en del af fagmodulet ville nok idag se anderledes ud.