Nyhedsbrev fra fagkonsulent, januar 08
Om prøven i Almen Studieforberedelse, Studieretningsprojektet, glosering af paralleltekster, skriftlig eksamen på Hhx og Fremmedsprog i Det internationale område på hhx.
Prøven i AT - spørgsmål og svar
Kan sprogfagene repræsentere andre hovedområder end det humanistiske?
Nej. Sprogfagene er en del af det humanistiske hovedområde.
Kan man bruge fremmedsproget litteratur, der er oversat til dansk, i den del af elevens arbejde, der berører sprogfaget?
Fremmedsprogene som fag har som deres væsentligste grundlag fremmedsprogede tekster eller tale. I sprogfagene arbejdes der med sprogligt originale kilder og ikke fortolkede versioner, som oversættelser altid vil være. At der også kan optræde oversatte tekster i elevens samlede materialevalg, er helt naturligt.
Kan der kun indgå tekstmateriale i sprogfagene, eller kan ikke-tekstlige materialer også inddrages?
Det materiale, et fremmedsprog anvender sine metoder på, er fremmedsprogede tekster og/eller fænomener i det pågældende sprogområde, der udtrykker sig på fremmedsproget på anden vis (fx film, tv-debat, sangtekster).
Fremmedsprogede film i sprogfagene kan eksempelvis omhandle eller illustrere kulturelle fænomener af betydning for forståelsen af det fremmedsprogede samfund og dets kultur. Analysegenstanden er så ud over filmen den kulturelle kontekst i det pågældende land. I sådanne tilfælde kan de autentiske film benyttes uden, at der indgår tekstmateriale i form af filmmanuskript, dialogliste el. lign., og fremmedsproget tekstmateriale kan inddrages som sekundærlitteratur.
Hvis eleven vælger at henvise til filmen uden tilknyttet manuskript, kan dette foregå vha. transskription. Henvisningerne eller citaterne er altså på det pågældende fremmedsprog.
En fremmedsproget film kan også gøres til genstand for en analyse og fortolkning, og i et sådant tilfælde vil det demonstrere elevens beherskelse af sprogfagenes metoder bedst, hvis der anvendes et manuskript, som eleven kan henvise til og citere fra.
Under alle omstændigheder er det vigtigt, at der er et grundlag, der gør det muligt for eleven at demonstrere spanskfaglige metoder, da eleven jo skal diskutere valg af materiale, metoder og teorier i de fag, der indgår i opgaven.
Projekt i Almen Studieforberedelse
Hjælp til projekter med spansk i AT: emner, empiri, teori, metode, eksempler m.m.
Spansk – Fremtiden – visioner og forudsigelser.
Emneforslag til spansk i eksamensprojektet i Almen Studieforberedelse 2008: Fremtiden - visioner og forudsigelser.
Læs mere om Spansk – Fremtiden – visioner og forudsigelser.…
Studieretningsprojektet
Der læses og censureres i disse dage studieretningsprojekter med spansk - både på stx og hhx.
Der er rigtig mange elever, der har valgt at skrive i spansk. Jeg udsender en evaluering i løbet af foråret.
På stx har stort set alle skoler skrevet inden jul, på hhx er der også en større runde efter jul. I den forbindelse skal jeg gøre opmærksom på, at det ifølge læreplanen er et krav, at der anvendes spansksproget tekstmateriale i studieretningsprojekter, hvor spansk indgår. Opgaverne fra 1. runde viste, at der manglede tekster på spansk i mange opgaver, særlig dem med spansk og et økonomifag (afsætning/international økonomi).
Vejleder - Studieretningsprojekt & -opgave
Råd, henvisninger og eksempler til vejledere.
Glosering af ”paralleltekster”
Der står ikke noget om glosering af paralleltekster i vejledningen, men dette vil snarest blive tilføjet, både i vejledningen for stx og hhx: Til parallelteksten kan man opgive gloser i et omfang, der er passende for tekstens sværhedsgrad og niveauet, herunder nødvendige realkommentarer og/eller specielle gloser.
Spansklærerforeningen arrangerer tre kurser her i foråret om mundtlig eksamen, særlig den del af eksamen der vedrører 24-forberedelse af en tekst på 4 ns., den såkaldte "paralleltekst". Kurset annonceres bl.a. på emu'en og henvender sig både til lærere på stx og hhx.
Spansk - Udgivelser
Udgivelser, anmeldelser m.m. af materiale til spansk.
Skriftlig eksamen Hhx
I overensstemmelse med typeopgaverne for skriftlig eksamen i spansk A på hhx er det vigtigt at lægge mærke til, at der er et kortere oplæg til delopgave 3, altså erhvervskommunikationsdelen. Eleven skal altså skrive et relativt kort brev og vil kun blive bedt om at gøre 3-4 ting. I princippet kan besvarelsen holdes inden for 50 ord (uden adresser, datoer, afsluttende hilsen).
Fremmedsprog i Det internationale område på hhx
Fagene international økonomi, samtidshistorie, dansk og fremmedsprog indgår i studieområdets del 2, det internationale område (DIO) på hhx.
Når eleverne vælger at lade et fremmedsprog indgå som et af de fag, der danner grundlag for rapporten, skal der anvendes tekster på det pågældende fremmedsprog, da fremmedsprogene som fag som deres væsentligste grundlag har fremmedsprogede tekster eller tale.
Der kan også anvendes fx film, tv-debat og sangtekster. Film i sprogfagene kan omhandle eller illu-strere kulturelle fænomener af betydning for forståelsen af det fremmedsprogede samfund og dets kultur, den kulturelle kontekst i det pågældende land. I sådanne tilfælde kan de autentiske film be-nyttes uden, at der indgår tekstmateriale i form af filmmanuskript, dialogliste el. lign., og fremmedsproget tekstmateriale kan inddrages som sekundærlitteratur.
Hvis eleven vælger at henvise til filmen uden tilknyttet manuskript, kan dette foregå vha. transskrip-tion. Henvisningerne eller citaterne er altså på det pågældende fremmedsprog.
Lene Kirk-Sørensen
Fagkonsulent

Udskriv…
Hjælp til udskrift
Om…
Nyhedsbrev
Sitemap
Teknik
Skriv til
RSS
Søg

